02/25/2007   English German

  Edition # 66  
San Francisco, 02-25-2007


The translation of "Bewerben auf amerikanische Art" to English is

"Applying the American way.

Angelika Michael had been nagging me for years to find a new job. He was probably tired of my complaining about one thing or another at work. Tenderloin ChildcareCenter The text appears to be in German, but there are some encoding issues with the characters. Here's a translation of the corrected text:

"Overwhelmed. It took a while for me to get going. But when almost half of the familiar staff in the Tenderloin left in August, I gave myself a push last September and started looking at job advertisements on..."

If you have more text or need further assistance, feel free to provide additional context! craigslist.org The German phrase "zu durchforsten" translates to "to comb through" or "to sift through" in English.

We have already mentioned that craigslist.org has become the first point of contact for looking for a new job, unless headhunters are beating down your door. Rundbrief 08/2004 My challenge was to find a somewhat interesting part-time job in the educational field, because they are even worse paid here than full-time jobs and you are often downgraded to menial tasks.

Michael, of course, didn't hold back with good advice and said that the first job applications and interviews were just for warming up anyway. No sooner said than done. The first application went to an organization that provides early intervention for autistic children of preschool age, and the second to a small private kindergarten (referred to here as "preschool").

Figure [1]: A poster raises awareness about autism.

Applications in the USA do look somewhat different than in Germany. Michael always likes to emphasize that, under no circumstances, should the date of birth or a photo be included in an American application, in order to prevent discrimination based on skin color or age. Rundbrief 11/2004 ). In this country, marital status, place of birth, or religious affiliation have no place in a job application. However, we always state that we possess a Green Card and are therefore allowed to work in the USA without restrictions, as many employers emphasize in the job advertisement that having a U.S. work permit is an absolute requirement to apply for the position.

The potential candidate also does not send copies of diplomas or work certificates as attachments. Work certificates are a foreign concept here anyway. Michael had to fight at AOL just to get confirmation that he worked there from a certain time to another.

Everything in the USA operates through so-called references (recommendations), which are almost always obtained by phone. You already mention in the application that references are available if needed. In practice, it usually looks like this: the offer has already been made verbally, and then the employer picks up the phone. You yourself decide who should be called.

It makes sense to name colleagues or supervisors with whom you had a good working relationship. Three references are now common. For me, at least one of them had to be of a professional nature, and the personal ones could not be relatives. All listed individuals should have known me for three or more years. Additionally, the employer is allowed to gather information to verify what is stated in the application. For example, they may call the HR department of the previous company to ask if you actually worked there. The applicant usually permits this by filling out a form and signing it. This all sounds terribly complicated, but funnily enough, my new employer didn't call anyone. It was probably enough for them that I had diligently filled out a form with all the addresses, names, and phone numbers.

How does the employer know what responsibilities the job applicant had in their previous positions if no references are provided? The solution lies in the resume (called a "resume" in the USA). Under each job position, one lists the areas of responsibility in bullet points.

In my resume, you will also find information about the group size and the age of the children I have cared for. And what stands out when you study the resume? Correct! The last employer is listed first in the USA. Similarly, in an American resume, the highest and most recently obtained degree is listed first.

The primary or secondary school attended is not typically included. By the way, it's a matter of personal preference whether the resume lists education or work experience first. Many people start with the latter, especially if their university years or training were a long time ago.

In America, you also tailor your resume to the position. I usually never list the numerous internships I've done, but for the autism position, I naturally mentioned my time in the clinic for autistic children in Bremen. A cover letter is also part of a standard application in America. In it, the applicant should explain why they are particularly suited for the position and what attracts them to it.

Figure [2]: Translation: "Part 2 of Angelika's Resume

By the way, there are exceptions to phone references. When applying for a degree program, three written letters of recommendation are usually required. Some time ago, I applied for an internship at the Museum of Modern Art in San Francisco. They also wanted the references in writing. I had one written by one of my former photography teachers, who actually wrote that I am a very intelligent person. I laughed so much, as such a sentence would be unthinkable in a German reference. But I digress. While phone interviews are common in the first step in Michael's industry, in my field, it involves an observation period to see the facility, plus an interview. In the private kindergarten, I was then supposed to do a paid trial work period and independently conduct a morning circle and an activity offer. However, it didn't come to that because I had already accepted a position at the facility for autistic children. There, I also observed a home-based intervention and was given some responsibility with the child.

RSS Feed
Mailing Liste
Impressum
Mike Schilli Monologues


Get announcements for new editions

New editions of this publication appear in somewhat random intervals. To receive a brief note when they're available in your mailbox (about once every two months on average), you can register your email on the 'usarundbrief' Google Groups list.

Your email address



All Editions:

 

Send us a comment
We'd like to hear from you, please send us feedback if you want to comment on the content or have suggestions for future topics.

Simply write your your message into the text box below. If you'd like a response from us, please also leave your email. If you want to stay anonymous, simply put 'anonymous' into the email field. This way we'll get the message, but we have no way to respond to you.

Your email address


Message

 
Contact the authors
Latest update: 17-Jan-2026